Делал перевод с заверением у нотариуса. Быстрая работа.
1
Alekseev A.
Level 4 Local Expert
August 19, 2020
мне всё понравилось, быстро, качественно- недорого....
1
Анна И.
Level 2 Local Expert
June 11, 2014
Переводила текст с русского на литовский. Перевод должен был пойти в литовское консульство и являлся в данном случае документом. При переводе перепутали имена в документах, написали не от того лица, само имя написали с ошибкой, в словах переставлены буквы, к предложениях не тот порядок слов. В консульстве скрупулезно и терпеливо минут 15 исправляли ошибки. Спрашивали, где и кто делал перевод. Документы пришлось отправлять на переделку.
В Интер Сервисе на мои претензии дамы стали активно защищать своего горе-переводчика, который "работает у них уже много лет" и я выслушала массу "добрых слов" типа: "ну, подумаешь, описка, ну, подумаешь, ошибка".
(а то, что это ДОКУМЕНТ, ничего? И вы деньги взяли за него!).
"Что вы придираетесь, мы слышали, что там в консульстве нервная дама, которая швыряет документы, ей что не принеси, ей все не понравится...." и т. д. И это разговор работников Интер Сервиса!
Две горделивые дамы (одна из них бывший школьный работник), даже не удосужились извиниться. Мужчина (там же) начал извиняться столь демонстративно и неискренне, что весь смысл этих извинений свелся к нулю. На мои слова, что женщины вчера могли хотя бы извиниться и спокойно переделать документы я услышала, что называть их "женщины" неприлично, а только по имени отчеству. Со своей стороны ко мне вообще никак не обращались. Когда же я, за 15 минут перед визитом в консульство перечитывала текст, то увидела повторные ошибки, а на мой звонок мне было сказано: "ДА КАК ЖЕ ВЫ НАС ДОСТАЛИ!"
Так что если не хотите проблем, то кроме примитивных свидетельств о рождении и браке переводить там ничего нельзя. Берегите свои нервы, а главное, не упустите время, которое может быть очень дорого. Вам его никто не вернет.